program icon  

CATCount: Trados Translator's Workbench 7 - compat


CATCount is useful CAT tool. CATCount eases accounting of Computer Assisted Translation Jobs by translating complex CAT Scheme into one easy number. Additionally, it provides great features for printing and export of used CAT Scheme together with original wordcounts, and resulting CATCount. Wordcount analysis logs of Trados® Translator?s Workbench are processed automatically.

The very concept of using single number is not new, and has been used extensively by many translation agencies worldwide under various names: leveraged wordcount, weighted wordcount, equivalent wordcount, etc. Because while regular distribution of wordcount information distinct categories by CAT Tools (Trados, SDLX, Deja Vu, Star Transit) is useful for analysis in general, it is not very comfortable for accounting. CATCount takes the solution to the problem to the next level by providing easy interface, which can be shared between translation agencies and freelance translators, and within translator teams.

Trados Translator's Workbench 2.5, Trados 3.0, Trados 5.0, Trados 5.5, Trados 6, Trados 6.5 and Trados 7 supported.
catcount-trados-translators-workbench-7-compat
Release date:
2005-10-19 
Filesize:
2355 Kb
Program type:
Freeware 
Price:
0 US $ 
Operating Systems:
Win95, Win98, WinME, WinXP, WinNT 4.x, Windows2000, Windows2003 
Requirements:
Windows 95 or higher 
CATCount: Trados Translator's Workbench 7 - compat info webpage
http://www.translation3000.com/accounting_software_for_translators/computer_assisted_translation_count.htm
 
 

Publisher:
http://www.catcount.com
AIT Computer Assisted Translation Team
30
P.O.Box
Kiev
03190
Kiev
Ukraine